Irashaimase
I-ra-sha-i-ma-se!
いーらーしゃーいーまーせ!
WHAT THE JAPANESE WILL DO: They will greet you with this phrase when you enter their store, sometimes in unison, sometimes in tandem. Sometimes you only hear "zaza.. MASEHHHH".
WHAT SINGAPOREANS TRY TO DO: They mispronounce it horribly. I-SHA-SHAI-MA-SU-MA-SEH!!! I-RA-SA-MA-SA-I !!! SHA-SHAI-MA-SEH!!!! Omg, if you open a store related to japanese culture, please make it an effort to educate your staff for 30mins how to pronounce irashaimase. " YI - RA - SHA - I - MA - SEH " Repeat after me noobies.
Wad would you feel if people pronounce our welcome languages wrongly? E.g.
CHINESE : Huan ying guang ling -----> Wah Ehng Kok Leng (Vietnamese?!?)
Xie Xie Ni ---------------> Sai Sai Ni. (Shit shit you)
Man Zou ---------------> Ma Zao (Mom, run)
MALAY: Selamat Datang! ----------> Selamat Dota
Selamat Jalan! ------------> Selamat Jia Lan (Welcome to eat cock)
INDIAN: Varnakam! ---------------> Father Come.
So, if you didnt like the above parodies, try to learn the proper pronounciation before things get lost in translation.